Translation of "obiettivo della" in English


How to use "obiettivo della" in sentences:

Ha detto che l'obiettivo della mia vita è di organizzare un concerto.
He told me that the purpose of my life was to put on a concert.
L'obiettivo della FCC è instaurare un rapporto positivo col pubblico.
We at the FCC enjoy forging positive ties with the American public.
L'obiettivo della missione è la riattivazione del satellite.
Our mission is to restore this satellite. Let's get on with it.
L'obiettivo della missione è prelevare l'ostaio sano e salvo.
The mission is to safely extract the hostage.
il tuo partner ti dice di continuare l'obiettivo della missione... mentre lui neutralizza il bersaglio.
Your partner tells you to continue with the mission objective while he neutralizes the target.
Quando mi viene affidata una missione c'e' sempre un motivo, ed il motivo e' completare l'obiettivo della mia missione ad ogni costo.
When I am activated, when I am brought into a situation, there is a reason. And that reason is to complete the objectives of my mission at all costs.
L'obiettivo della strategia di esecuzione del gioco è quello di attirare tutte le tue fiches nella vostra tavola dentro e farli fuori il più velocemente possibile.
The goal of the Running Game strategy is to entice all your pieces into your inside board and bear them off as fast as you can.
L'obiettivo della strategia di esecuzione del gioco è quello di portare tutti i tuoi pezzi in vostra tavola dentro e tirarli fuori il più velocemente possibile.
The aim of the Running Game technique is to lure all your checkers into your home board and pull them off as quickly as you can.
Fatto salvo l'obiettivo della stabilità dei prezzi, il SEBC sostiene le politiche economiche generali nell'Unione al fine di contribuire alla realizzazione degli obiettivi dell'Unione definiti nell'articolo 3 del trattato sull'Unione europea.
Without prejudice to this objective, the European System of Central Banks shall support the general economic policies in the Union in order to contribute to the achievement of its objectives as laid down in Article I-3.
Non era quello l'obiettivo della tua trappola?
Wasn't that the whole point of your little trap?
L'obiettivo della Squadra Rossa era causare la massima distruzione e caos con risorse minime.
The Red Team's goal was to cause maximum destruction and chaos with minimum resources.
Fatto salvo l'obiettivo della stabilità dei prezzi, esso sostiene le politiche economiche generali dell'Unione al fine di contribuire alla realizzazione degli obiettivi dell'Unione definiti nell'articolo 3 del trattato sull'Unione europea.
Without prejudice to that objective, it shall support the general economic policies in the Union in order to contribute to the achievement of the latter's objectives as laid down in Article I-3 of the Constitution.
Tuttavia, la presente direttiva rappresenta un passo importante verso il conseguimento dell'obiettivo della completa sostituzione delle procedure su animali vivi a fini scientifici non appena ciò sia scientificamente possibile.
However this Directive represents an important step towards achieving the goal of the full replacement of procedures on live animals for scientific purposes as soon as it is scientifically possible to do so.
Obiettivo della Commissione è prevenire una crisi di capacità in quanto nei prossimi 10-20 anni si prevede un aumento del 50% del numero dei voli.
The SES2+ initiative looks to head off a capacity crunch as the number of flights is forecast to increase by 50% over the next 20 years.
L'obiettivo della Campagna è quello di incoraggiare e sollecitare i responsabili politici e le parti interessate a intraprendere, a ogni livello, azioni tese a sostenere l’invecchiamento attivo e a potenziare la solidarietà fra le generazioni.
The European Year 2012 has mobilised a wide range of stakeholders across Europe to take action with the aim of creating better opportunities for active ageing and strengthening solidarity between generations.
Come esprimere quel momento transitorio, quando vedi qualcosa attraverso l'obiettivo della fotocamera.
How to articulate that transient moment when you see something through the camera's eye.
Fammi salire quelle cazzo di scale un'altra volta solo per vederti, e il mio primo obiettivo della giornata sara' gettare te... e quella dannata sedia nel fottuto oceano.
You make me climb those fucking stairs just to see you again and my first order of business will be tossing you and that poxy chair into the fucking ocean.
Non era quello l'obiettivo della mia terapia?
Wasn't that the goal of my therapy?
Era un obiettivo della CIA in Afghanistan.
He was a CIA target in Afghanistan.
Perche' Berman e' l'obiettivo della nostra indagine.
Because Berman is the target of our investigation.
L'hai fatta diventare un obiettivo della Lega cosi' avrebbe dovuto sfidare Ra's per salvarla.
You made her a target for the league so he would have To challenge ra's just to save her.
E' chiaro a tutti l'obiettivo della propria squadra?
Everyone clear on their team's objective?
"Obiettivo della missione su Eadu, fateci sapere."
"Mission target located on Eadu, please advise."
E' vero, ma l'obiettivo della vostra missione scavalca il mio grado.
Yes, this is true, but your mission objective supersedes my rank.
Il mercato interno ha un ruolo fondamentale per il raggiungimento dell'obiettivo della UE di creare più crescita e posti di lavoro.
The Internal Market plays a key role in achieving the EU's objective of creating more growth and jobs.
Per rendere il risultato della misurazione della resistenza interna dell'obiettivo della batteria, la resistenza interna deve essere misurata con una piccola corrente di segnale.
In order to make the internal resistance measurement result of the battery objective, the internal resistance should be measured with a small signal current.
Capito l'obiettivo della "massima sostenibilità", il prossimo passo riguarda il "metodo".
With that goal of "Maximum Sustainability" understood next question regards our "method".
Se Kay era il vero obiettivo della sorveglianza, che cosa c'entra con l'omicidio di Francisco?
Look, if Kay was the actual target of the surveillance, what does any of this have to do with Francisco's murder?
L'obiettivo della missione e' catturare e uccidere Ahmad Shah.
The objective of this mission is to capture and kill Ahmad Shah.
L'ultimo obiettivo della politica marittima integrata è migliorare la visibilità dell'Europa marittima e valorizzare l'immagine delle attività marittime e delle professioni del mare.
An Integrated Maritime Policy should seek to raise the visibility of Maritime Europe, and improve the image of maritime activities and the seafaring professions.
È importante notare che ogni movimento, azione o decisione presa nell'azienda deve essere focalizzata o avere l'obiettivo della conformità.
It is important to note that each movement, action or decision that is made in the company must be focused or have the objective of compliance.
Determinare l'obiettivo della storia sociale prima di iniziare: quale problema vuoi risolvere?
Determine the goal of the social story before beginning: what problem do you want to solve?
Fatto salvo l'obiettivo della stabilità dei prezzi, esso sostiene le politiche economiche generali della Comunità al fine di contribuire alla realizzazione degli obiettivi della Comunità definiti nell'articolo 2 del trattato.
Without prejudice to the objective of price stability, it shall support the general economic policies in the Union with a view to contributing to the achievement of the objectives of the Union as laid down in Article 3 of the Treaty on European Union.
È questo l'obiettivo della politica dell'UE in materia di audiovisivi e media, e in particolare della direttiva sui servizi di media audiovisivi.
This is the aim of the EU's audiovisual & media policy, and more particularly the audiovisual media services directive.
Questo rapporto rende evidente l'obiettivo della mia ricerca.
And this report really drives home the crux of my research.
Conosceranno l'obiettivo della missione,, e reagiranno alle nuove circostanze senza guida umana.
They'll know their mission objective, and they'll react to new circumstances without human guidance.
Quindi si fissò questo obiettivo della durata di tre anni: creare il miglior browser.
So he had this one three-year-long objective: build the best browser.
L'obiettivo della mia creazione non era completarlo.
My goal of the design is not when it's completed.
Ma tengono profondamente anche all'obiettivo della fondazione.
But they really care deeply about the mission of the foundation, too.
Basta puntare l'obiettivo della macchina fotografica e sembrano sempre tutti felici
You just point a camera at a class, and it always looks like this.
Il dottor Arthur Aron fu il primo a scrivere queste domande in questo studio del 1997 e qui l'obiettivo della ricerca non era quello di produrre amore romantico.
Dr. Arthur Aron first wrote about these questions in this study here in 1997, and here, the researcher's goal was not to produce romantic love.
Quindi un obiettivo della neuroprotesi è riuscire a riattivare quella comunicazione usando stimolazioni elettriche o chimiche.
So a big goal of neuroprosthetics is to be able to reactivate that communication using electrical or chemical stimulations.
Quindi se pensiamo ai punti di luce che compaiono in modo radiale partendo dall'obiettivo della telecamera, cos'è che conta veramente: quanti punti di luce posso ottenere in un dato volume?
So if you think about the points of light that show up radially from the vision of the camera, which is the thing that matters: how many points of light can I get in a given volume?
Questo è il gruppo obiettivo della commedia di giustizia sociale.
This is the group I like to target with social justice comedy.
Mentre ognuna di queste ha avuto un obiettivo molto specifico, la North Star, collegandole e guidandole tutte, è stata il potente obiettivo della LEGO: ispirare e formare i costruttori di domani.
While each of these has had a very specific focus, the North Star, linking and guiding all of them, has been Lego's powerful purpose: inspire and develop the builders of tomorrow.
La Nuova Zelanda si muove con costanza verso il suo obiettivo della parità di genere tra le reclute entro il 2021.
And New Zealand is steadily marching towards their goal of recruit gender parity by 2021.
facciamo un miscuglio tra ciò che sappiamo della fonte della metafora in questo caso il sole e ciò che sappiamo dell'obiettivo della metafora, cioè Juliet
We mix and match what we know about the metaphor's source, in this case the sun, with what we know about its target, Juliet.
2.0026190280914s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?